تبليغاتX
جوک sms مطالب علمي و آموزش زبان انگلیسی - My Immortal - Evanescence
جوک sms مطالب علمي و آموزش زبان انگلیسی
My Immortal - Evanescence

I'm so tired of being here
از بودن در اینجا خسته شدم

Suppressed by all my childish fears
تحت فشار ترسهای کودکیم قرار گرفتم

And if you have to leave, I wish that you would just leave
اگه مجبوری ترکم کنی، آرزو می کنم که هرچه زودتر بری

Your presence still lingers here
چون وجودت رو هنوز اینجا احساس می کنم

And it won't leave me alone
و من رو تنها نمیگذاره

These wounds won't seem to heal
به نظر نمیاد که این زخمها خوب شدنی باشن

This pain is just too real
این درد خیلی کاریه

There's just too much that time cannot erase
اینقدر کاریه که زمان هم نمیتونه اون رو خوب کنه

When you cried I'd wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم

When you'd scream I'd fight away all of your fears
وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم

And I held your hand through all of these years
این من بودم که این همه سال دستت رو می گرفتم

But you still have all of me
با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم

You used to captivate me by your resonating light
عادت داشتی من رو مجزوب نورهای طنین اندازت کنی

Now I'm bound by the life you left behind
ولی حالا محسور زندگی شدم که تو برام به جا گذاشتی

Your face it haunts my once pleasant dreams
صورتت تمام رویا های من رو شکار می کرد

Your voice it chased away all the sanity in me
صدات عقل و هوشم رو از من می گرفت

These wounds won't seem to heal
به نظر نمیاد که این زخمها خوب شدنی باشن

This pain is just too real
این درد خیلی کاریه

There's just too much that time cannot erase
اینقدر کاریه که زمان هم نمیتونه اون رو خوب کنه

When you cried I'd wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم

When you'd scream I'd fight away all of your fears
وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم

And I held your hand through all of these years
این من بودم که این همه سال دستت رو می گرفتم

But you still have all of me
با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم

I've tried so hard to tell myself that you're gone
خیلی سعی کردم به خودم بقبولونم که تو رفتی

But though you're still with me
ولی اگر چه هنوز با منی

I've been alone all along
من همیشه تنهای تنها بودم

When you cried I'd wipe away all of your tears
وقتی گریه می کردی اون من بودم که اشکهات رو پاک می کردم

When you'd scream I'd fight away all of your fears
وقتی جیغ می زدی اون من بودم که با ترسهات می جنگیدم

And I held your hand through all of these years
این من بودم که این همه سال دستت رو می گرفتم

But you still have all of me
با این همه، هنوز با تمام وجود مال تو هستم

me ahhh,
me ahhh. . .

http://rrp.blogfa.com/

منبع: hottranslatedlyrics.blogfa

 

+ نوشته شده در  87/02/11ساعت 15:9  توسط رحمانی  |