آیه های نور *سوره حجر آیه 9 * با ترجمه فارسی و انگلیسی
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
بىترديد ما اين قرآن را به تدريج نازل كردهايم و قطعا نگهبان آن خواهيم بود
|
QARIB: it is we who sent down the koran, and we watch over it. |
|
SHAKIR: surely we have revealed the reminder and we will most surely be its guardian |
|
PICKTHAL: lo! we, even we, reveal the reminder, and lo! we verily are its guardian. |
|
YUSUFALI: we have, without doubt, sent down the message; and we will assuredly guard it (from corruption |
+ نوشته شده در ۱۳۸۹/۰۶/۲۳ ساعت توسط teenager2.blogfa
|